Minggu, 22 Juni 2014

OM JAI JAGDISH HARE TERPUJILAH TUHAN ATAS SELURUH JAGAD

OM JAI JAGDISH HARE
TERPUJILAH TUHAN ATAS SELURUH JAGAD

Diterjemahkan oleh Ivan Taniputera ke bahasa Indonesia
22 Juni 2014

Om Jai jagdish Hare
Swaami Jai Jagdish Hare
Bhakt Jano Ke Sankat
Das Jano Ke Sankat
Kshan Men Door Kare
Om Jai Jagdish Hare

Terpujilah Tuhan Atas Seluruh Jagad
Tuhan Yang Perkasa Atas Seluruh Jagad
Segenap ratapan para umatMu
Segenap kesedihan para umatMu
Engkau sirnakan dengan segera
Terpujilah Tuhan Atas Seluruh Jagad

Jo dhyaave phal pave
Dukh bin se man kaa
Swami dukh bin se man kaa
Sukh sampati ghar aave
Sukh sampati ghar aave
Kasht mite tan kaa
Om Jai Jagdish Hare

Barangsiapa yang membenamkan dirinya dalam bakti [nan tulus]
Ia akan menuai buah cinta kasihMu
Oh Tuhan, ia menuai buah cinta kasihMu
Melayang di atas awan kebahagiaan
Melayang di atas awan kebahagiaan
Terbebas dari segenap permasalahan duniawi
Terpujilah Tuhan Atas seluruh Jagad

Maat Pitaa tum mere
Sharan padoon main kiski
Swaami sharan padoon main kiski
Tum bin aur na doojaa
Tum bin aur na doojaa
Om Jai Jagdish Hare

Engkau adalah Ayah dan Ibu
Pada kakiMu kumencari kebenaran sejati
Oh Tuhan, pada kakiMu kumencari kebenaran sejati
Tiada yang selain Engkau, wahai Tuhan
Tiada yang selain Engkau, wahai Tuhan
Terpujilah Tuhan Atas Seluruh Jagad

Tum pooran paramaatam
Tum Antaryaami
Swaami tum antaryaami
Paar Brahm Parameshwar
Paar Brahm Parameshwar
Tum sabke swaami
Om Jai Jagdish Hare

Engkau adalah Kesempurnaan Tertinggi
Engkau Tuhan Yang Maha Kuasa
Oh Tuhan, Engkau Tuhan Yang Maha Kuasa
Nasibku ada di tanganMu
Nasibku ada di tanganMu
Jiwa Terunggul atas segenap ciptaan
Terpujilah Tuhan Atas Seluruh Jagad

Tum karunaa ke saagar
Tum paalan kartaa
Swaami tum paalan kartaa
Main moorakh khalakhaami
Main sevak tum swaami
Kripaa karo bhartaa
Om Jai Jagdish Hare

Engkau adalah Samudera Belas Kasih
Engkau adalah pelindung murah hati bagi semua makhluk
Oh Tuhan, Engkau adalah pelindung murah hati bagi semua makhluk
Aku adalah pemujaMu yang rendah hati
Aku Adalah pemjuaMu yang rendah hati
Curahkanlah berkah muliaMu
Terpujilah Tuhan Atas Seluruh Jagad

Tum ho ek agochar
Sab ke praan pati
Swaami sab ke praan pati
Kis vidhi miloon dayame
Kis vidhi miloon kripaame
Tum ko main kumati
Om Jai Jagdish Hare

Engkau adalah mengatasi segenap wawasan [umat manusia]
Tiada berwujud namun sekaligus dapat mewujudkan Diri dalam berbagai perwujudan
Oh Tuhan, [Engkau] tiada berwujud namun sekaligus mampu mewujudkan Diri dalam berbagai perwujudan
Curahkanlah padaku KemuliaanMu
Curahkanlah padaku KemuliaanMu
Bimbinglah aku saat menapaki jalan menuju padaMu
Terpujilah Tuhan Atas Seluruh Jagad


Deen bandhu dukh harta
Tum rakshaka mere
Swaami tum rakshaka mere
Apne haath uthao
Apni sharani lagaao
Dwaar pada me tere
Om Jai Jagdish Hare

Engkau adalah sahabat bagi mereka yang tak berdaya serta lemah
Penyelamat penuh kebajikan bagi semua makhuk
Wahai Tuhan, [Engkau] adalah penyelamat penuh kebajikan bagi semua makhluk
Ulurkanlah tangan belas kasihMu
Ulurkanlah tangan belas kasihMu
Aku berlindung pada kakiMu
Terpujilah Tuhan Atas Seluruh Jagad.

Visay vikaar mitaavo
Paap haro Devaa
Swaami paap haro Devaa
Shradhaa bhakti badhaao
Shradhaa bhakti badhaao
Santan ki sevaa
Om Jai Jagdish Hare

Mengatasi segenap hawa nafsu keinginan duniawi
Terbebas dari segenap kesalahan dalam hidup ini
Oh Tuhan, [Engkau] terbebas dari segenap kesalahan dalam hidup ini
Keyakinan serta bakti yang tak terpisahkan
Keyakinan serta bakti yang tak terpisahkan
Dalam pengabdian abadi padaMu
Terpujilah Tuhan Atas Seluruh Jagad